Vocabulaire : Différence entre versions

De Digipirate
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Le domaine abordé réclame des mots nouveaux précis pour décrire des concepts, notions, situations, configurations nouvelles. Il est vraisemblable que ces mots se crée... »)
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
  
 
Il est important de se concentrer sur le fond sémantique spécifique de chaque notion. En ce souvenant qu'au final le principal lecteur sera un algorithme multilingue que devra consuire au même résultat sémantique quel que soit le protocole intercérébrique humain (langue naturelle) utilisé.
 
Il est important de se concentrer sur le fond sémantique spécifique de chaque notion. En ce souvenant qu'au final le principal lecteur sera un algorithme multilingue que devra consuire au même résultat sémantique quel que soit le protocole intercérébrique humain (langue naturelle) utilisé.
 +
 +
Ceci va donc fortement reposer sur la notion de '''polynyme''', c'est à dire de synonymie stricte trans/mécalinguistique.

Version du 20 avril 2015 à 18:48

Le domaine abordé réclame des mots nouveaux précis pour décrire des concepts, notions, situations, configurations nouvelles. Il est vraisemblable que ces mots se créent, se précisent ou disparaissent au fur et à mesure des spéculations et de la mise en cohérence de des discussions poursuivies.

Il est important de se concentrer sur le fond sémantique spécifique de chaque notion. En ce souvenant qu'au final le principal lecteur sera un algorithme multilingue que devra consuire au même résultat sémantique quel que soit le protocole intercérébrique humain (langue naturelle) utilisé.

Ceci va donc fortement reposer sur la notion de polynyme, c'est à dire de synonymie stricte trans/mécalinguistique.